Thursday, April 19, 2012

A Bird in the House
April 18 2012


A bird in the house
portends misfortune
bad luck.
For us, as well as the bird.

People have always envied
the power of flight,
the freedom
of ascending,
commanding heights.
And now, we are both confined
to intersecting walls
a low ceiling,
barely glimpsed sky.

I’ve had bats, before,
who can squeeze through dime-sized slits
and veer and cut and shift
with breath-taking dexterity
regardless of light.
But they are cave-dwelling creatures
and find a way.

Birds panic
then go quiet.
Enclosed, contained
they are out of place,
unnatural, inside.
And the world
will be out of balance
until he escapes.

He crashes into walls
attacks picture windows
flutters, and flaps.
We cover our heads
feel his distress,
wish him out.

Which he does, eventually
through an open door.
And we are left
to face the inevitable.
Because only bad luck
will restore the world
return it to balance
set it straight.

Who knows if a bird can be grateful,
now free
to dive, and soar
and stretch its wings.
While we remain inside,
behind closed doors
apprehensively.


You may have noticed the personal pronoun “he” becomes “it” in the final stanza. For some reason, I preferred the sound of “it” here. But then I realized that in this case, inconsistency is a virtue, and that this subtle transformation was meaningful:  the bird is now free, indistinguishable from all the other birds, as it vanishes into the distance. He has now become a generic bird:  more a symbol of freedom and uncorrupted nature than a personal nuisance or threat.

I dislike adverbs. I particularly avoid ones that end in ~ly. The more apparent reason is that adverbs insult – or at least patronize – the reader:  is it necessary, for example, to say “suddenly”? Why not trust the reader to infer this from the context? The less apparent reason is that, inexplicably, I dislike the sound. Which naturally raises the question:  why, of all words, end the poem with an adverb? And why with it’s very own line, no less? The simple answer is that the rhyme scheme dictates this. But the more nuanced answer is that it’s a great word. And that it encapsulates the superstitious sense of unease, of things being out of balance, slightly off-kilter, that I’ve tried to evoke through the whole poem. So, in this case, I think an adverb actually works.  (As does actually in the last sentence! Which, in my defence, I don’t think is hypocritical. It’s in poetry that I don’t like adverbs. Prose is different.)

No comments: