More Morbid Poetry
Aug 25 2025
Earlier today, I read a poem about death
in a respected publication
that takes itself too seriously.
So I expected weeping widows
and pious regrets,
but instead, it was rollicking
unsentimental
a pleasure to read.
The author and I are both 70,
and apparently, both grappling
with death’s proximity.
An age
when death becomes personal.
An age
when you seriously contend
with the notion of extinguishment;
of the nothingness of sleep,
but a sleep
you don't wake up from . . . ever
to apprehend
your absence from the world.
An age
when the religion you rejected
starts looking better and better;
that is, if you’re sure enough of heaven
and not the nether place.
And an age
when you try to make amends
deal with regrets
find meaning somewhere.
And when there you are, of all things
considering the merits
of burial
immolation
or eaten by wolves;
the high and mighty
reduced to meat
same as you.
. . . I think I prefer the grave;
returning to the earth
from whence I came.
Either way, it’s friends falling right and left.
And if it isn’t death, it’s dementia.
But still, I kind of like being old;
I’m settled
more centred
and know myself well,
or at least as well as I ever will.
Mostly, though, after reading her poem
I feel better about my own
morbid poetry;
the trope of death
I too often invoke
and have even apologized for.
No publication, of course,
not even self-.
Because who wants to read about death?
Not the young, who will live forever.
Not the elders, who have too little time left
to waste it moaning.
And not the centenarians
who have already beaten the odds,
lost their old friends,
and are as ready as they’ll ever be
to end it all.
So don’t read this.
Or if you did, try forget the bad parts
and just remember
how precious death makes life;
the great leveller
it’s bad form to talk about
in polite company,
but quite OK to poetize
just as long as you keep it light.
The poem I’m referring to is 70, by Patricia Smith. The publication is the New Yorker.
I actually have felt very self-conscious in writing so often about death. So I thank her for giving me permission to do it again! Because if she can get away with it, then why can’t I?!
I quite like her breezy conversational style. Which influenced me while writing this, because I clearly channelled her voice, knowingly or not. My own style — or at least what I aim for, and am most comfortable with — is similar: a “talky” conversational tone, and with more everyday language than pretentious poetry-speak. So I have to thank her again: her influenced helped me produce a better version of me, even though it might strike you as an inauthentic impersonation of her.
Here’s the link:
https://www.newyorker.com/magazine/2025/09/01/70-patricia-smith-poem

No comments:
Post a Comment